Home- HOMEPAGE

HOMEPAGE

Lost in traslation: quando tradurre un brand non basta

Quando un brand attraversa un confine, non porta con sé solo parole: porta simboli, aspettative e riferimenti culturali. Lo dimostra il celebre caso Pepsi in Cina, dove lo slogan "Come alive with the Pepsi Generation" sarebbe stato tradotto con un significato vicino a "Pepsi riporta in vita i tuoi antenati". Vera o amplificata che sia, …

Vuoi scrivere per